تطبيق معايير الإطار الوطني الإندونيسي للمؤهلات (KKNI) والمعايير الوطنية للتعليم العالي (SNPT) في المقرر الدراسي لقسم الترجمة بجامعة شريف هداية الله الإسلامية الحكومية جاكرتا
Abstract
Penelitian ini bertujuan untuk: (1) menguraikan cara penyusunan silabus Jurusan Tarjamah UIN Syarif Hidayatullah Jakarta berdasarkan KKNI dan SNPT, (2) mengukur kesesuaian silabus Jurusan Tarjamah dengan KKNI, dan (3) mengukur kesesuaian silabus Jurusan Tarjamah dengan SNPT. Jenis penelitian ini adalah penelitian Kualitatif dengan ancangan studi kasus. Peneliti menggunakan model analisis data interaktif Miles & Hubberman, dengan melalui tahap: mengumpulkan data, teknik reduksi data, penyajian data, dan verifikasi. Pengumpulan data dilakukan dengan metode wawancara, observasi, dokumentasi dan triaNgulasi. Hasil penelitian menunjukkan bahwa: (1) penyusunan silabus jurusan Tarjamah dilakukan oleh setiap dosen pengampu mata kuliah melalui tahapan-tahapan secara sistematis, (2) silabus jurusan Tarjamah belum sesuai dengan kriteria yang ada pada KKNI karena tidak sesuai dengan Peraturan Presiden RI Nomor 8 tentang KKNI, dan (3) silabus jurusan Tarjamah belum sesuai dengan kriteria yang ada pada dan SNPT karena tidak sesuai dengan Permenristekdikti No. 44 Tahun 2015 tentang SNPT.
This journal provides immediate open access to its content on the principle that making research freely available to the public supports a greater global exchange of knowledge. By virtue of their appearance in this is open access jurnal, articles are free to use after initial publication under a Creative Commons Atribution 4.0 International Licenses.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.